雷默:海洋秘境的敘事魅力
文學(xué)如果按領(lǐng)域分成陸地文學(xué)、海洋文學(xué)和深空文學(xué),倒也未嘗不可?,F(xiàn)狀顯然是從事陸地文學(xué)創(chuàng)作的作家占據(jù)了絕大多數(shù),因為人類賴以生存的家園在陸地上,跟人類發(fā)生關(guān)系的絕大多數(shù)事件都在陸地上,甚至可以說與人類文明休戚相關(guān)的,繁衍生息,進(jìn)化迭代的還是這星球上不到百分之三十的大陸。可喜的是近些年來科幻文學(xué)異軍突起,很多作家在創(chuàng)作時把目光投向了廣袤的深空,除了關(guān)注人類自身命運的同時,也開始暢想外星文明,這對創(chuàng)作而言,是一次想象力的自我解放,而且我們幾乎可以肯定這種幻想對未來,對人類自身處境是有意義的。它對當(dāng)下文學(xué)創(chuàng)作的變革和探索也是一種方向性的引領(lǐng)和嘗試,我相信不久的將來,會有作家進(jìn)入深空探索,當(dāng)他們回望我們這個蔚藍(lán)色的星球時,注定也會帶來不同視角和體驗的文學(xué)作品。
相較而言,寫海洋的文學(xué)作品在這三類文學(xué)作品中是最稀缺的。當(dāng)然文學(xué)史上曾經(jīng)有過不少經(jīng)典的大海,像海明威、馬爾克斯、博爾赫斯、康拉德、梅爾維爾、凡爾納等等作家,都有杰出的文學(xué)作品跟大海有關(guān)。這些作家中有的生活在海邊,有的從事的職業(yè)跟大海有關(guān)(像康拉德本身就在船上做過大副),他們當(dāng)然不僅僅只寫大海,但關(guān)于大海的作品動人心魄,呈現(xiàn)出完全不同的文學(xué)審美范式。我想說的是,海洋不僅僅是一個地理概念,它還是一個不可或缺的文學(xué)概念,這背后也許跟文明的起源有關(guān),跟民族個性有關(guān),當(dāng)然也和人們的生存環(huán)境有關(guān)。中國是一個有著漫長海岸線的國家,在這里生活的人們對大海并不陌生,甚至在內(nèi)陸生活的很多人也對大海充滿了向往和想象。我曾經(jīng)接觸到一個在新疆戈壁灘生活的男孩,他出生后從來沒有見過大海,生活中只有茫茫戈壁和沙漠,當(dāng)我們問他夢想是什么,他說希望有一天能見到大海。這種與生俱來的素樸愿望對我觸動很大,我想這就是生活中的文學(xué)。顯然,我們對海洋的認(rèn)識和書寫是不夠的。
反過來說,一個作家囿于自己所熟悉的狹窄領(lǐng)域肯定不是一個好現(xiàn)象,因此很多年輕作家隨著年齡的增長,閱歷的豐富,逐漸走出自己的舒適區(qū),開始向那些自己陌生的領(lǐng)域探索。只有把創(chuàng)作的視野打開,去擁抱未知,嘗試突破,才有可能對創(chuàng)作的寬度和深度進(jìn)行有力的拓展。這大概也是我第一部長篇小說選擇海洋題材的初衷,因為海洋并不是我熟悉的領(lǐng)域。寧波地處東海之濱,讓我有機(jī)會能見到從事捕撈作業(yè)的漁民。第一次接觸遠(yuǎn)洋捕撈的漁民,我就被他們經(jīng)歷的故事深深吸引住了。大海是個完全不同于陸地的世界,它寬廣而神秘莫測,相比于在陸地上生活,它幾乎每時每刻都充滿了不確定性。這完全顛覆了我以往小說中對日常經(jīng)驗的認(rèn)知,它讓我對小說有了重新的認(rèn)識和構(gòu)想。我以往的小說中確實很大一部分涉及到了死亡意識,死亡意識是一種強(qiáng)烈的生命意識,而我所要寫的《水手》就從向死而生的生命風(fēng)暴開始的。在面對未知的大海時,“虛無”是水手對于生命的最初感知,生命的確認(rèn)成為了船上生活的水手骨子里帶來的東西。當(dāng)熟悉的陸地在舷窗中遠(yuǎn)去,當(dāng)遠(yuǎn)航的水手開始直面陌生而詭譎的海洋,生命的確定性開始成為水手彼此生活中唯一的牽系。
我寫的是一個叛逆少年的海上成長史,從某種程度上來說,可以看成是我個人的精神成長史,也可以是無數(shù)個告別青春的成年人的過往史,如果往大了說,這里面包含著與時代共振的現(xiàn)代性追求。我希望提供的不僅僅是一種陌生而新奇的閱讀感受,而是要落到細(xì)處,讓讀者能從中找到那個丟失的自我,讓他們能感受到時代背景下的個體命運和民族命運,甚至找到人與自然,中國與世界的全新想象。所以,我在寫海洋上的生活時,不再追求崇高和昂揚,水手并不是需要拔高的英雄,他們就是普通人,是無數(shù)個你和我。我理解并尊重他們的疲憊乃至放縱,體會到了他們海上謀生的肉體艱困和精神損耗,而這些對于無數(shù)的平凡人來說,不正是我們自己身處其中的現(xiàn)實映照和日常鏡像嗎?
《水手》當(dāng)然不僅僅是那個少年,而是一群海上謀生的人,他們有的來自東北,有的來自西北草原,也有的本身就是沿海的漁民。除了這些群像以外,還有遠(yuǎn)航途中遇到的各色人等,有守了一輩子燈塔的老人家,他是生活的饋贈者,也是代表智慧與勇氣的哲學(xué)老者;也有被迫在海外生活的華人老鄉(xiāng),他既是港口上輪船的修理者,搖身一變又成為神秘莫測的收藏家;也有這群硬漢在異國他鄉(xiāng)遭遇的愛情故事,而帶著鐵銹的情感故事也許看起來并不如陸地上的愛情那么自然、融洽,但這種情感的寄托因為有了大海的孤寂做襯托,呈現(xiàn)了別樣的風(fēng)貌。雖然這是一艘遠(yuǎn)赴重洋的捕魷漁船,但它經(jīng)歷的不僅僅是身心試煉的極限考驗,更是一種文化洋流和世界錨點的沖擊和碰撞。我曾試圖用不同的顏色來結(jié)構(gòu)這個長篇,每一種色彩都對應(yīng)了一種生理上的感受,我覺得人生就該是這么斑斕的。來自太平洋深處的迷人氣息確實一直縈繞在我寫這個小說時的周圍,這是一種神秘莫測,又令人心馳神往的氛圍,所以創(chuàng)作的過程也是一次漫長的獨特感受。小說結(jié)束于這艘飽經(jīng)風(fēng)霜的漁船報廢,當(dāng)海上的水手回到陸地上,他們又面臨著重新出發(fā)的下一個時間節(jié)點。當(dāng)切割機(jī)切開漁船的鋼板時,報廢和告別的也是少年水手的青春時代。
最后,我想說的是不管這個長篇是否留有遺憾,但涉足的領(lǐng)域讓我對當(dāng)代的海洋書寫進(jìn)行了一次勇敢的探索,這不僅拓寬了我的創(chuàng)作疆域,也讓我更加篤定,這種嘗試是有意義的。海洋之于我們,它既是秘境,也是家園。
(作者系作家、《文學(xué)港》副主編)