亚洲欧洲国产十,日韩中文字幕视频,又长又硬又粗一区二区三区,久久精品视频18,国产精品伦一区二区三区免费看,99视频99,国产又粗又硬又大爽

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

創(chuàng)作談 | 鄒凡凡:有路,就不遙遠
來源:中國作家網(wǎng) | 鄒凡凡  2025年07月28日17:21

作者:鄒凡凡

出版社:江蘇鳳凰少兒出版社

出版時間:2025年7月

每個作家的寫作生涯中,或許總會碰上那么兩三本自己覺得對之負有責(zé)任的書,那種“非寫不可”“非我來寫”的書——于我而言,《夏歸》就是這樣一本。

創(chuàng)作近二十年,作品漸漸受到孩子們的喜愛,不僅在國內(nèi),在東南亞的華人社區(qū),也擁有了自己的讀者群。我曾受邀去馬來西亞進行過兩次巡回演講。尤其第二次,從吉隆坡到沙巴,從新山到亞羅士打,當(dāng)真是把馬來西亞主要的華人聚集城市跑了個遍??梢哉f,故事里元遠的媽媽楊教授身上,也有那么一點我自己的影子。

因為這段寶貴的經(jīng)歷,我得以接觸到大量馬來西亞的華人朋友:穿旗袍的“校長媽媽”,善書法國畫古琴、愛穿漢服的老師,朝氣蓬勃的師范生團隊,坐四個小時大巴趕來,甚至是坐在輪椅上被家人推進會場的聽眾……這份熱情與支持,實在動人肺腑。

我想,這份沉甸甸的認可,有很大一部分源于我是一個中文寫作者,我用漢字書寫中國與世界的故事,我的文字讓這些對中華文化有著深深眷戀之情的海外華人感到親切、產(chǎn)生了認同感和歸屬感。這或許是我們之間,最重要的精神連接。

在交流中,我講述自己的故事,也聆聽他們的故事。漸漸地,我的腦海中開始有了一條清晰的脈絡(luò),這條脈絡(luò)起源于一兩百年前艱苦卓絕的“下南洋”。華人華僑們遠離故土,來到陌生的國度。為了生存,也為了遙遠家鄉(xiāng)的至親們,他們咬牙堅持、拼盡全力。卑微但頑強,弱小卻堅忍,在忍受了難以計數(shù)的刁難、排擠、不公和苦難后,他們終于在異國他鄉(xiāng)的土地上扎下根來,漸漸發(fā)展成一股不可小覷的力量。

當(dāng)這條脈絡(luò)進行到抗日戰(zhàn)爭時期時,我的心被南洋華僑們的英勇與大義給擊中了。在這之前,我從未意識到華僑們對祖國的抗戰(zhàn)事業(yè),竟然給予了那么大的支持。他們中的大部分,無論貧窮富有,都無私地捐出財產(chǎn),支援抗戰(zhàn),如書中所說,“南洋華僑的捐款總數(shù)居世界各洲之首,幾乎占全部抗戰(zhàn)軍餉的三分之一”;更有些人,是以血肉之軀慷慨赴國難,比如故事里受召回國的南僑機工。

這是一群數(shù)量眾多又非常年輕的愛國者。在祖國抗戰(zhàn)最危急的時刻——港口接連失守,軍事物資的補給線被完全切斷之時,是這些胸懷民族大義的年輕人,毅然放棄了他鄉(xiāng)尚未遭受戰(zhàn)火荼毒的安寧生活,響應(yīng)“南洋華僑籌賑祖國難民總會”的號召,從馬來西亞,從新加坡、泰國、印度尼西亞,慨然返回祖國,成為奔跑在滇緬公路上的普通機工。幾年中,他們經(jīng)歷了難以估量的危險與苦楚,為助力祖國打贏這場戰(zhàn)爭而拼盡全力,乃至獻出生命。他們的身上,體現(xiàn)了南洋華僑的崇高精神,以及與祖國深厚的情感連接,這里面,有太多可歌可泣、蕩氣回腸的故事值得去挖掘、去講述。

我沒有任何猶豫,幾乎立刻開始動筆。在我的心中,書寫世界反法西斯戰(zhàn)爭題材的作品,是一件神圣又艱巨的事,也是一個土生土長的南京作家不會推卻的事。更不用說,當(dāng)我從歲月的故紙堆里打撈起南僑機工們的往事后,我深深意識到,或許是沒有直接上戰(zhàn)場的緣故,機工們對抗戰(zhàn)的貢獻被大大地忽略了,別說是孩子,很多大人都對這段歷史一無所知。正因如此,這部作品才格外有意義,它不僅能讓讀者看到戰(zhàn)爭歲月里,滇緬公路上的生離死別,更能促使他們意識到,華僑們對祖國的熱愛是多么真摯而刻骨,對正義與和平的追求又是多么迫切和強烈。

我把南僑機工們的故事當(dāng)成這本書的一條主線,但我并不想止步于此。我想順著這個脈絡(luò)繼續(xù)往下走:戰(zhàn)爭結(jié)束,傷痕累累的機工們返回南洋,但華僑與中國的故事,還在繼續(xù)。華僑對故鄉(xiāng)的捐助、對家鄉(xiāng)發(fā)展的助力,幾十年間,從未停止。漸漸地,隨著中國國力的強盛,單向的扶助變成了雙向的合作與投資。以馬來西亞為例,它是最早支持并積極參與共建“一帶一路”的國家之一,也是中國重要的國際伙伴,雙方在政治、經(jīng)濟、貿(mào)易、文化、教育等領(lǐng)域均進行了深度的交流與合作,而這一切,離不開在此生活的華人子孫后輩們的積極推動和不懈努力。

其實,又何止馬來西亞一地呢?這些年來,我所親眼看見并深入接觸過的大量海外華人華僑,都在盡其所能地承擔(dān)祖國與世界的紐帶——在空間上把祖國與世界連接,在時間上將中華古老又現(xiàn)代的文化傳承。血濃于水,他們縱然分散各地,卻始終是真正的“同胞”,正如一幅星辰般的拼圖,共同拼就華夏文明的圖景。

是的,我們共同的華夏文明。我因此在故事中安排了另一條現(xiàn)代線,這里面埋進了很多我個人的經(jīng)歷和情感,但更多的,是對那些在異國他鄉(xiāng)堅持中文教育、傳承華夏文明的馬來西亞華僑們的一次致敬。我要讓滇緬公路上冒著槍林彈雨、一路疾馳的運輸車,與馬來西亞公路上滿載中文書籍、一路向前的藍、白面包車,跨越時間和空間的距離,在故事中彼此重疊、交相輝映。當(dāng)年,南僑機工們以血肉之軀來守護中華文明;現(xiàn)在,他們的子孫后代在以另一種方式為之努力。

在故事里,年輕的夏福峰回家了;載滿書籍的藍、白面包車回家了;平安阿公和云朵婆婆跟著尋根團回到了父輩們?yōu)橹畩^斗的土地……在故事外,遍布世界的同胞寫下的每一個漢字、發(fā)出每一句鄉(xiāng)音,講給孩子們的每一個故事、念給他們的每一首古詩,都是文化上的回歸。華夏歸一,不分彼此。我于是給這部小說取名為《夏歸》。

《夏歸》中的一些人物,在歷史上有原型。比如個別機工,比如在馬來西亞推行中文教育的兩位前輩——林玉賢的原型是林連玉先生,沈羽辰的原型是沈慕羽先生。但小說畢竟是虛構(gòu)作品,沒有必要將書中人物與原型一一對應(yīng)。同理,文中作為線索提到的馬來西亞學(xué)校,我也做了虛構(gòu)處理。

動筆之初,我曾在社交媒體上發(fā)了一個帖,希望關(guān)注我的馬來西亞朋友們能夠提供一些祖輩們的真實故事。大家的熱情再一次出乎我的意料,我收到了大量的文稿和照片,收到了口述的錄音和珍貴的影像。這些資料對我?guī)椭鷺O大,是這些真實的故事,讓整本書“活”了起來。

在此,我想特別感謝幾位馬來西亞朋友:不斷被我寫作中的問題騷擾的喬艷和小花;開口便妙趣橫生,學(xué)識和人品都讓我佩服的黃博士;讓我充分見識到新一代中文教育家的能力與干勁的郭史光宏;以及,華文書店創(chuàng)辦者、社區(qū)服務(wù)者、閱讀推廣人張緒莊與張秀玲夫婦——他們所做的,比起故事里所描述的,只多不少。緒莊與秀玲的大女兒和我的女兒是生日只差一周的同齡人、好朋友,是肩負希望的下一代傳承者。我也要感謝夏玉清先生,他的《為了忘卻的愛國者——南洋華僑機工研究》一書,為我創(chuàng)作這部小說提供了豐富的史料支持。

每次長途飛行,我都喜歡看航線圖,看一道道空中的“道路”。除了空中的路,當(dāng)然也有海上的路與地上的路,那些被人“走”出來的,連接近與遠、自己與他人的路。我想,道路的歷史就是人類的交流史。我們中華民族已行走了五千年,還將繼續(xù)在地球的道路上留下更深、更有力的足跡。

感謝歷史上的故人,感謝天涯海角的朋友。只要有路,我們便不再遙遠。